Мірела Іванова. Еврідіка

Mirela Ivanova

ЕВРИДИКА

 

Не искам да се върна в мъртвата жена – не се обръщай.

Аз те следвам,
макар че стръмна е надеждата да имам пак
лице и горски извор, в който да го видя,
луна и длани, по които светлината й се стича,
прохладната прегръдка на тревите,
горещата прегръдка на ръцете ти, не се обръщай.
Не искам да съм вече сянка между сенките,
не искам да съм даже сянката,
вградена в скръбната ти песен.
Не искам да се върна в мъртвата жена – не се обръщай.

Вярвай, че те следвам,
щом вярваш в думите и звуците,
с които ме възпя и ме поведе към живота.
Защото съм душа, не чуваш стъпки,
но аз вървя след теб.
Единствено след любовта вървят душите,
макар че стръмна е надеждата. Не се обръщай.
Денят широко ще отвори своята врата,
ще бликне горски извор, хоризонт ще избуи,
ще засияе птица върху клоните, вървя след теб,
горещата прегръдка на ръцете ти,
прохладната прегръдка на тревите, там е светло,
не се обръщай, вярвай, там си ти и аз ще бъда,
и звуците, и думите, не се обръщай,
не искам да се върна в мъртвата жена –
не се обръщай!

Сбогом, сбогом,
сбогом.

 

Мірела Іванова

Еврідіка

(переклад Вікторії Слінявчук)

Не хочу повернутися у смерть - не обертайся.

Йду за тобою,
хоча надії мало знов побачить
своє лице у джерелі, мов в люстрі,
і в сяйво місяця занурити долоні,
обійми прохолодних трав відчути,
обійми рук твоїх палких, не обертайся.
Не хочу бути тінню поміж тіней,
та навіть і оспіваною тінню,
що схована в твоїй скорботній пісні.
Не хочу повернутися у смерть - не обертайся.

Вір, що іду я слідом за тобою,
як віруєш у звуки і слова,
якими до життя мене покликав.
Я лиш душа, мої нечутні кроки,
але іду я слідом за тобою.
Лиш за коханням слідом душі йдуть,
хоча надії мало на життя. Не обертайся.
Відчинить день свою широку браму,
засяє, наче люстро, джерело,
і птах на гілці заспіва, іду я слідом,
відчуть обійми рук твоїх палких
обійми прохолодних трав, там світло,
не обертайся, вір, що ти там є
і я там буду, і слова, і звуки, не обертайся,
не хочу повернутися у смерть -
не обертайся!

З богом, з богом,
з богом.

 

 


                                       

                                         При цитуванні і використанні матеріалів посилання на сайт обов'язкове.